更多分享

韩国语的历史

韩国语(한국어/한국말,Korean)韩国的官方语言,而在朝鲜称为朝鲜语(조선말/조선어,朝鲜自称为文化语문화어),语言学上通称朝鲜语(英语Korean来源于高丽),二者本质相同。简称朝语或韩语,是朝鲜族的通用语言,通行于朝鲜、韩国两国及中国、俄罗斯的朝鲜族聚居地等地区。固有词“我们的话”的意思的“우리말(urimal)”也常被使用指代韩语。

15世纪,在李氏朝鲜(1392年-1910年)第四代君主世宗国王(1418年-1450年在位)的倡导下,其由一批学者创造完成朝鲜文字。世宗将其命名为训民正音/훈민정음,或称谚文/언문。在创造这些简单的音标以前,朝鲜人只有口语,主要借用汉字来纪录他们的语言(类似日语和中国方言,汉字韩音便来源于此),韩国最早的纪传体史书三国史记/삼국사기便是用汉字文言文书写的。该语言实际就是现代朝鲜语的来源。

训民正音

朝鲜人在15世纪以前是借用汉字来纪录他们的语言的。谚文(Hangul,Joseongul,即韩契或朝鲜契,韩文或朝鲜文)创制以后的相当长的一段时间里,一直都没有代替汉字成为书写朝鲜语的文字,因为朝鲜贵族不屑于习之。到了19世纪末,韩国独立后,本民族自豪感油然而生,韩文开始与汉字并书,并且此时的“韩汉混用文”成为了书写朝鲜语的主要方式。 朝鲜半岛独立以后,朝韩政府基于民族性的考量先后开始废除朝鲜语文中的汉字,主张单用韩文书写纪录朝鲜语(即纯文)。北朝鲜自1946年即开始限制汉字的使用,到1949年彻底废除了汉字;韩国于1948年规定不得于政府公文中使用汉字,到1968年则进一步明令禁止在公文中使用汉字。而新闻报纸在报道某些特订文字或姓氏时,还是会夹杂汉字用来作为辨认之用,而韩国民众的姓名,除韩文外则都有汉字,身份证更有汉字姓名,而中国的朝鲜族社会也于1953年开始废除了汉字,单用韩文书写纪录朝鲜语。

檀君朝鲜/단군조선(前2333—前238)是韩国历史的一个传疑时代,记载于《三国遗事》,另有《史记 朝鲜列传》,朝鲜一词比韩国更为久远。韩国的国庆日10月3日称为开天节/개천절,据传公元前2333年10月3日,檀君建立朝鲜。